Archivo para la categoría Tema libre

Siguiente pregunta, por favor / Next question please (Esp / Eng)

Thunder storm

La rueda del Hámster es un programa de radio conducido por Nadia Montero y Arnau Benlloch. Este programa propone, y cito, «ideas y herramientas que puedan orientarte en tu camino hacia la felicidad y te sirvan de inspiración para el cambio». Desde la distancia, me gusta escuchar a los entrevistados  y a veces tengo la suerte de estar preparada para procesar algo. Uno de los programas al que sigo dándole vueltas se llamaba Reinventarse a uno mismo. Para eso y para saber en qué quieres convertirte, si es que quieres cambiar algo, hay una solución sencilla: mirar adentro y preguntarse algo aterrador y doloroso: «¿yo qué sé hacer bien de verdad?

Para descubrirlo recomendaban ir quitándose capas de autoengaño y autocompasión y mirar a la cara a los propios miedos. La respuesta, si eres honesto contigo mismo y según la teoría, aparecerá después de ese ejercicio, aunque no es garantía de solución.

Mi naturaleza es bien jodida. Llevo toda la vida buscando. Todavía no sé qué quiero hacer, estoy enredada con las capas y, por supuesto, no sé qué sé hacer bien de verdad. Pero al menos sé algo de mí que nunca he podido ignorar: soy incapaz de engañarme a mí misma.

Así que el paso lógico es seguir pelando la cebolla, que si bien conduce a un futuro incierto me aleja de un presente que sé a dónde me lleva.

Siguiente pregunta, por favor.

 

Next question please

La rueda del Hamster (The hamster wheel) is a radio show conducted by Nadia Montero and Arnau Benlloch in Valencia (Spain). This program proposes ‘ideas and skills to drive you to hapiness and inspire you towards the change’. I like listening to the interviewees and when my mind is ready to listen I can process some of the information. One of the programs still in my mind was about reinventing yourself. To do it and to know who you would like to become there is an easy solution: look at oneself and make a terrifying question: ‘What can I do amazingly?’.

According to the expert who joined the program, there’s a way which consists of removing your own layers of self-delusion and self-pity and face your own fears. The answer, if you dare to be really honest, will be there after that huge task although the solution is yet to come.

The nature of my being sucks. I have spent my whole life searching and I am still there. I have no clue about what I want to do, I am in the middle of those layers and, by all means, I don’t know what I really do outstandingly well. But at least I do know something about myself that I’ve never been able to ignore: I can’t lie to myself.

The task is then to keep peeling the onion which will drive me to an uncertain future but may take me away from the current path.

Next question please.

, , ,

1 comentario

Tres años / Three years (Esp / Eng)

Not knowing

El 13 de marzo de 2012 miraba por la ventana de aquel avión en Barajas con la única certeza de volar hacia la incertidumbre. Era el mejor regalo que podía hacerme, la mayor apuesta, el riesgo más alto.

Cada año he vivido el aniversario con un espíritu distinto: 2013 fue el balance de la aventura, 2014 el hecho de una nueva vida, del reto, del esfuerzo. El tercer aniversario, el de 2015, llega en un mal día. Hoy estoy cansada, del papeleo, de la espera, de pelear… No soy de hierro y no siempre se puede estar en la cresta de la ola. Pero que hoy no quiera celebrar no significa que este año no haya traído nada bueno o, al menos, un clima más apacible: nueva ciudad, Perth, un trabajo en marketing y comunicación y ver el sol todos los días.

Como siempre, os echo a todos de menos, a rabiar. Creo que de eso no me voy a recuperar nunca. Pero todo llega. Y llegará. Ya ha empezado la cuenta atrás para veros.

Lo bueno es que aterricé el 15 de marzo, así que todavía tengo un día para reponerme de este bajón existencial y celebrar que, aún siendo incómodo, la incertidumbre es la única certeza.

Three years

The 13th of March of 2013 I looked out of the window from that plane in Barajas Airport (Madrid). I only knew that I was flying to the not knowing. It was the best present I could give to myself, the biggest investment and the highest risk I could have ever taken.

Every year I’ve had a different anniversary feeling: in 2013 I thought I had lived an adventurous year, in 2014 I had already realized that a new life was coming ahead. My third anniversary, the 2015 one, comes at a bad day. I feel sick and tired of collecting documents, waiting and fighting. I am not as strong as nails and you can’t always be at your peak. But even if today I don’t feel like celebrating, I can see what the year has brought me, I can see the new scenario: I live in a new city (Perth), I work in marketing and communications and I can see the sun every single day.

As always, I miss you all like crazy. I don’t think I will ever get over it. At least, my countdown to see you again has already started.

The good news is that I landed in Australia the 15th of March, so I have one extra day to recover from feeling down in the dumps and celebrate the uncomfortable but always certain not knowing.

2 comentarios

Burbujas / Bubbles (Esp / Eng)

burbujas-aussie

Hace dos semanas me pasó algo insólito.

Soy una controladora nata, que quede claro. Como decía, hace dos semanas llegué a casa y no quería pensar en nada. No quería saber nada del IELTS, del visado, de mi nuevo trabajo, de mis amigos, de cómo echo de menos a mis amigos, de mi familia, de cómo echo de menos a mi familia, de la maravillosa luz de Perth, de la soledad, de este blog, del inglés como mi segunda lengua, de mi teoría del vómito, de las celebraciones a las que he sido invitada, del ejercicio que debería hacer pero que no hago, de ser consciente de que soy humana, de la gente que me quita energía.

Llegué a casa y quería meterme en una burbuja. Todavía estoy dentro.

 

Bubbles

Two weeks ago something extraordinary happened to me.

I am a natural controller and, as I was saying, two weeks ago I got home and I didn’t want to think about anything. I didn’t want to think about the IELTS, our visa stuff, the new job, my friends, how I miss my friends, my family, how I miss my family, the awesome light of Perth, the loneliness, this blog, the English as a second language, me vomiting, the events I have been invited to, that I should go to the gym and I am not going, me not being perfect,the people who drain me.

I got home and I desired to be in a bubble. I’m still there.

, , , ,

Deja un comentario

Mi deseo / I wish… ( Esp / Eng)

Algunos días entraba por la puerta pasadas las once de la noche, había sido una noche intensa de cierre en el periódico. Tras aquellas jornadas laborales no había nTELETODO TELEFAUNIA VICENTE VALLÉSada que pudiera calmar mi mente, activa precisamente por llevar tantas horas en marcha. No podía dejar de ver columnas, maquetas, titulares y noticias. Mecánicamente iba a la cocina y me preparaba una infusión de tila y naranjo mientras encendía la tele y miraba a Vicente Vallés, que por aquel entonces estaba en el Canal 24 horas presentando el programa de la noche.

No sé cuándo llegué a acostumbrarme al sabor ácido de ese líquido, incómodo al principio, que llegó a ser adicitivo, no sólo por sus efectos, sino también por el ritual, por ir cambiando la taza de mano para no quemarme, por beber a sorbitos, por acomodarme en el sofá e ir dejando la mente en blanco, frente a un televisor lleno de imágenes periodísticas que ya no me afectaban.

Aquella infusión nunca me dormía, mucho mejor: me permitía instalarme en un momento-pausa, inédito en mi día a día, en el que me sobraba todo y especialmente me sobraban todos.

De aquello han pasado casi tres años. Tres años sin el periódico, sin la taza de té, sin esa sensación, pero sobre todo sin ese sabor. Unos amigos nos visitan estas Navidades, vuelan desde España y me han preguntado qué quiero que me traigan. Pues jamón, obvio.

I wish…

I used to go back home at 11pm after a night shift in the newspaper I was working for. They were intense workdays and there was nothing which could stop my activity brain, incredibly alive afterTea_Veeo having worked so many hours in a row. I couldn’t stop visualizing columns, page layouts, headlines and news. As if I was a robot, I used to go to the kitchen, prepare a lime blossom and orange infusion while switching the TV on. After that, I used to sit in front of Vicente Vallés, a journalist who would present the night news program at the 24 hours Channel.

I don’t know when I got used to that acid flavor, too much intense at the beginning, which I ended up being hooked to, not only for its effect but also for the ritual I performed: moving the mug from hand to hand to prevent burning myself, sipping and lying on the sofa to leave my mind blank, in front of a TV full of journalistic images which I didn’t care about anymore.

That infusion didn’t make me fall asleep, it did something even better: it allowed me to install myself in a frozen moment, uncommon in my daily routine, where I didn’t miss anything and mostly anyone.

It’s been almost three years without the newspaper, the mug, that relieved feeling and, especially, that flavor. Some friends are visiting us for Christmas from Spain and they have asked me if I want them to bring me something. Spanish Ham, obviously.

, , , , ,

2 comentarios

Ladrones de tiempo / Thieves of time (Esp / Eng)

 

clock_petradrHe calculado meticulosamente cuánto son 5 minutos. El resultado son 300 segundos. Es un hecho científico. Así que después de esta operación matemática me pregunto por qué algunos amigos me dicen que llegan en 5 minutos y tardan 10, 20, 30 minutos o incluso una hora. Una hora son 3600 segundos. Me están robando 3300 segundos, además de los 300 segundos de espera que les regalo sin enfadarme. Sólo porque soy cortés. Lo peor es cuando alguien llega tarde y encima quiere que le acompañes a hacer sus cosas. El colmo.

No soy una histérica del reloj, todos tenemos imprevistos. Pero me gusta ser puntual. Y me gusta que los demás lo sean conmigo. Adoro gandulear en la cama, me encuentro a gente por la calle con la que quiero hablar, me llaman por teléfono, tengo que hacer mil cosas antes de mi cita… pero me organizo, me levanto antes, no me entretengo, no cojo el teléfono o hago menos recados…Para mí, quedar con alguien implica llegar a la hora.

Se lo hago saber a mis amigos, también por vía escrita. Y ya paro.

 

Thieves of time

pocket_watch_time_

I’ve calculated how much time 5 minutes are. They are 300 seconds and it has been scientifically proven. So I was wondering why, when I meet some of my friends, they let me know that they arrive within 5 minutes but it takes them 10, 20, 30 minutes or even an hour to arrive. One hour is 3600 seconds. They are wasting 3300 seconds of my time, besides the 300 seconds I give them as a courtesy. It is worse when they arrive and they want me to go with them to do the things they should have done by the time we meet. Too much.

I’m not obsessed with the time and we all have unexpected events, but I like being punctual and I expect others to be on time. I love staying in bed, chatting with people at the street, I receive phone calls that I should answer, have to do my to-do list before my appointments… but I organize myself, I wake up early, I don’t potter around, I don’t pick up my phone and I do less to-do things. Meeting up with someone implies being on time.

My friends are already aware of my concern. I make it known in writing.

That’s it.

, ,

2 comentarios

El hábito y la monja

Un vestido pensado para una sala de reuniones, taconazos, un mando para presentar mi proyecto en power point… Llamadme superficial, pero la diversión de la tarde de antes probándome todos los vestidos que tengo y buscando la combinación perfecta con lo zapatos adecuados me recordó que la ilusión de encontrar un trabajo en el que no tenía que pensar ya se ha desvanecido.

Porque llevar una gorra y una camiseta y hacer burritos es divertido al principio, un reto incluso. Es atreverse a hacer eso que siempre decimos en nuestro país, cuando estamos hartos del trabajo, ése que no sabemos que en realidad nos gusta. Decimos que no tendríamos ningún problema en trabajar de cajera si pudiéramos quitarnos las responsabilidades del actual puesto. Y lo decimos sabiendo que es mentira.

Yo ya lo he hecho. Sé lo que es. Y mientras esté en el restaurante seguiré haciendo las mejores quesadillas que pueda. Pero ya está bien. Sentirme en la piel de una Project Manager, presentar un proyecto en el que he trabajado duro, sentir un vestido suave acariciándome la piel y no llevar el olor a cebolla pegado al alma, me hace sentir que es hora de enfrentarse a los deseos. Será que el hábito sí hace al monje.

 

2 comentarios

Unas flores

Es la típica historia: la del marido que se fue a comprar tabaco y nunca volvió.

El mío se fue al supermercado, pero también tardaba mucho.

Vino con una excusa: que le ha costado mucho encontrar las flores, dice. Sí, ha tardado, pero ha vuelto con regalo. ¿Será que me he encontrado con uno de los buenos?

1 comentario

El sol y las cervezas

Esto son cuatro españolas, un venezolano y un italiano que vivió en España con una tarde de viernes por delante. No es un chiste, aunque la velada dio para que nos riéramos hasta que se nos acabaron las ganas de más cervezas, por culpa del viento, todavía helado.

Parece que el buen tiempo se resiste a establecerse en Melbourne, pero si el sol está fuera es el que manda a la hora de elegir garito. Así que en St. Kilda y el sol posado sobre el mar, pensamos que el Esplanade Hotel era nuestro sitio. Es un antro enorme, con años de historia, un referente de la música en directo, con varias salas, una cocina con platos deliciosos y una terraza desde la que disfrutar del atardecer. Es uno de los primeros locales que conocí en la ciudad y ahora está al ladito de mi casa.

Fue una tarde de esas que te dejan buen sabor de boca. Una mesa y gente que no se conocía de antes. Me encanta ejercer de pegamento, conectar a personas que no se conocen. Y que funcione. Fue como estar en casa. Tanto, que empezamos a montar el jaleo típico una vez servidas las tapas. Sí, todos se dieron cuenta. Sí, nosotros no éramos australianos. Sí, el escándalo nos delata.

Yo que reniego de todo eso de defender la bandera, me sentí más española que nunca. Sentí que compartíamos algo cultural, un pastel compuesto por lenguaje, jerga, cotilleos de la tele y una conversación sobre la Duquesa de Alba que, ésa sí, tuvimos que explicar al venezolano.

Fue como sentirse en casa lejos del hogar, pero mejor, porque no lo eché de menos.

, , ,

2 comentarios

Para los ‘followers’

Haré un ejercicio de humildad y pensaré que en este blog lo importante no soy yo, sino los seguidores, los lectores. Y como tengo más de diez mil millones, no quiero que penséis que he desaparecido. Sólo es que he vuelto a wordpress. Éste es el enlace.

Deja un comentario

Repartir ‘flyers’

Esta mañana, mientras repartía flyers de 7 a 9 para una promoción especial en la estación de tren he tenido tiempo para reflexionar.

Me observaba desde fuera; me analizaba, mientras me acordaba de mis años de estudiante de Comunicación Audiovisual, del empeño que pusieron mis padres para que tuviera una carrera, para que tuviera estudios, como dicen ellos. Desde que llegué a Melbourne ya no he vuelto a trabajar como periodista. Y me muero de ganas. Trabajo haciendo burritos en un restaurante mexicano, iba a limpiar una casa que me dejé por falta de tiempo y ahora lo combino repartiendo publicidad. No me da vergüenza, incluso estoy contenta, pero me he preguntado qué sentirían mis padres al verme allí, repartiendo panfletos, después de tanto esfuerzo. Ellos saben de mis andanzas laborales aquí. Y sé que lo único que quieren es que resista aquí, como sea, como pueda.Y sé que están orgullosos.

Por eso, cada vez que daba uno de esos papeles de colores he intentado ponerle la misma ilusión que la que pongo cuando escribo, el mismo empeño, las mismas ganas. El resultado ha sido muchas manos tendidas hacia el papel que les entregaba, muchas sonrisas y thanksyou, a las siete de la mañana, un lunes, el peor día de la semana. Y me doy por satisfecha.

 

 

1 comentario