Entradas etiquetadas como Australia

Cierre

(English version below)

9 años en Australia. Sonrío inevitablemente cuando releeo mi post de 2014, mi segundo aniversario en Australia. Después de un año sin haber escrito, me preguntaba si había alguien ahí. Hoy, después de casi seis años sin las últimas letras, ya ni siquiera me esperaba a mí misma.

Constatado el vacío, me cuento que estaba esperando inevitablemente un cierre que tiene sentido desde que Me voy a Australia dejó de ser una intención, el blog de una periodista que viajaba. Creo que ya va siendo hora.

Antes de abandonar el barco, pensé en un blog que se llamaba Al otro lado, pero me había rendido a la inevitable burocracia que conlleva intentar quedarse en Australia. No pude darle espacio. Acometido el objetivo, con una interminable lista de altos y bajos, y con un pasaporte de color azul que carece de foto con sonrisa, no queda sino la reflexión. E inevitablemente mi vuelta al tópico de la inmigración.

Ser inmigrante ya forma parte de mi identidad. Darío Sztajnszrajber le puso palabras a algo que se iba abriendo camino en mis tribulaciones y que ha derrumbado una de las creencias que estúpidamente era inequívoca en mi vida. La identidad es una constante fluida, que camina contigo y se transforma con la experiencia. Puede cambiar, pero seguirá siendo la tuya. Y tú seguirás siendo suya.

Esa revelación es la prueba de lo que ya viene pasando desde hace tiempo: tengo amigos que no son políticamente afines; la nostalgia se ha disipado y aparece como un huracán un par de veces por año; tengo acento (acento latino para los españoles, acento español para los latinos, acento español para los australianos); tengo faltas de ortografía en español; me pido un café con leche en vez de una coca-cola con el almuerzo; me peleo a muerte cuando alguien llama paella a un arroz pasado con chorizo y guisantes; y tengo nuevos himnos: English Man in New York, Movimiento, Tabú, Internacionales.

Ya no soy yo, y soy más yo que nunca. Y puedo defenderlo.

A esto y a lo que sigue se le llama vida.

Closure

9 years in Australia. I cannot stop laughing when I read my post from 2014 about my second anniversary in Australia. It had been a year since the last time I had written a post and I was wondering if there would be someone there, reading. After six years from my last post I was not even expecting me.

Noted the void, I now realise I was inevitably waiting for an ending. It makes sense since the blog ‘Me voy a Australia’ (I am going to Australia) wasn’t an intention anymore, a blog of a journalist who was travelling. I think it was about time.

Before leaving the ship, I thought of creating another blog called On the other side, but I was really focused on the bureaucracy that trying to stay in Australia takes. I couldn’t give it the time. Once this was accomplished – with an endless list of ups and downs, and having in my hands a blue passport with a picture where I wasn’t allowed to smile- it is time for reflection. And this takes me irremediably to my recurrent topic of migration.

Being a migrant is inherent to my identity. Darío Sztajnszrajber clearly defined thoughts which were navigating through my tribulations, and which finally crumbled one of my very deep dysfunctional beliefs. Identity is a flowing constant, which walks beside you and evolves with your own experience. It can be different, but it will be yours. And you will be hers.

That epiphany reflects what is happening for a while now: I have friends with different political views; homesick is less frequent than before although I have few severe episodes here and there; I have accent (Latin accent for Spaniards, Spanish accent for Latins, Spanish accent for Australians); I make grammar mistakes in Spanish; I order a cappuccino instead of a coke with my brunch; I fight to death when people call ‘paella’ an undefined dish with overcooked rice, chorizo and peas; and I have new anthems: English Man in New York, Movimiento, Tabú, Internacionales.

I am not myself anymore, and I am more myself than ever. And I can stand for it.

This is called life.

, ,

Deja un comentario

Los libros y el domingo / Books on a Sunday (Esp /Eng)

© Alice Hampson

Lee conmigo:

– Librería abierta hasta las 10 de la noche.

– Librería abierta hasta las 10 de la noche un domingo.

– Librería abierta hasta las 10 de la noche un domingo en Perth.

Insólito, ¿verdad? Deja de pestañear y apunta: Crow Books.

Mi amiga Martina me llevó allí aquel domingo en el que al menos no andábamos solas por la calle: la lluvia chisporroteaba sobre nosotras. Era un domingo otoñal y frío y no pudimos resistirnos a la idea de tener en libro entre las manos.

Crow Books está al lado de mi casa. El primer paso tras el umbral me llevó a la Librería Leo, y a Julia, y a su sonrisa, y al libro de Houllebecq que me regaló antes de venir a Australia. Sentí la familiaridad de esos lugares que ya han sido míos. Me dio mucha pena pensar que ya no leo, que no deboro un libro tras otro. Pero ahí estábamos, decididas a encontrar aquel tesoro que nos daría la llave para cerrar una tarde de otoño, de esas con chocolate a la taza.

Sorprendentemente, me topé con mucha literatura lationamericana y estuve a punto de convencer a Martina para que se llevara Cien años de soledad, de García Márquez. Era mi manera de superar mi frustración de no sé por qué todavía no lo he leído. Me topé con Cortázar, con Borges, con Ana Karenina, con los clásicos. Me acordé de que el otoño nunca había sido necesario para disfrutar de aquel rato.

Ojeé y hojeé. Ojeó y hojeó. Hasta que tomamos una decisión.

Murakami me mira.

 Books on a Sunday

books_bookshop

Read with me:

– Bookshop open until 10pm.

– Bookshop open until 10pm on a Sunday.

– Bookshop open until 10pm on a Sunday in Perth.

Unbelievable, isn’t it? Stop blinking and take notes:  Crow Books.

My friend Martina took me there that Sunday of empty streets with the raining as the only company. It was that typical autumnal cold Sunday and we couldn’t resist the idea of having a book in our hands.

Crow Books is close to my house. The first step into the bookshop took me to Librería Leo, to Julia, to her smile and to the novel of Houllebecq she gave to me before coming to Australia. I experienced that warmness that you feel in the places you’ve been before. I regretted not having read for ages and I missed reading as I used to, devouring words and books, one after the other. But we were there and we were determined to find our treasure and have the perfect picture of our ideal evening at autumn.

Surprisingly, I found a lot of Latin American literature and I almost convinced Martina to get One hundred years of solitude, of García Márquez. I don’t know why I haven’t read it yet and I felt happy thinking that she could do what I haven’t. I identified some names, as Cortázar, Borges, Ana Karenina and other classics. I remembered that autumn had never been necessary to enjoy literature.

I left myself into thousand of pages and then each of us made a decision.

Murakami awaits.

, ,

7 comentarios

Examinarse del IELTS / To sit the IELTS (Esp/ Eng)

Notebook

Algunas cosas han cambiado desde la primera vez que hice el IELTS hace ahora tres años. La primera, que ahora pasan publicidad, como si uno estuviera en el cine.

El IELTS es un examen que evalúa tus capacidades comunicativas en inglés y en Australia es necesario para muchas cosas, como para entrar en la universidad o estudiar un diploma o para demostrarle a Inmigración que eres competente en la lengua de este país, o sea, en inglés. Consiste en cuatro partes: comprensión auditiva, lectora, expresión escrita y oral. Hay dos tipos: el general (normalmente para visados y más fácil) y el académico (educación y para profesiones sanitarias). En general, mucha gente necesita mínimo un 6 o un 7 en cada parte para poder solicitar un visado o para obtener 10 puntos extras en el sistema de puntaje  de algunos visados. Este examen, por experiencia propia, no depende tanto del inglés que sepas -aunque cuanto mayor conocimiento mejor, lógicamente- como de tu capacidad de entender cómo debes hacerlo, de la técnica y la práctica. Lo sé porque hace tres años, con 8 semanas en Australia, no bajé de 7 en cada área en el examen académico, y esta vez, si no hubiera hecho el general, nadie me hubiera quitado algunas semanas de estudio intenso aun hablando inglés a diario.

Vamos, que la gente se juega mucho y sé de muchas personas que han repetido el examen varias veces porque habían fallado en una. Y como la gente se juega mucho, muchos sufren mucho. Lo he visto esta mañana, sentada entre 300 personas que ponían en práctica todas sus tácticas para concentrarse y aislarse de todo el sistema de seguridad que implica presentar este examen. Al examen sólo puedes entrar lápices, gomas, un sacapuntas y una botella de agua sin etiqueta. Nada de pañuelos, sudaderas con capuchas o bolsos. Todo te lo quitan antes. Después de consultar con dos compañeras, me han dejado entrar una compresa por si la necesitaba en una visita al baño. Así es la cosa.

Cuando todo está resuelto, una persona te recibe, comprueba que tus huellas dactilares y tu foto son las mismas que las que te tomaron cuando fuiste a hacer el examen oral, mira la foto del pasaporte y la compara con tu cara soñolienta (son las 8.15 de la mañana), te lleva a tu sitio, marcado con una pegatina en tu mesa, que incluye tu nombre, número de pasaporte, número de candidato y lengua materna. Cuando te sientas, comprueban los datos otra vez. Lo harán en cada una de las partes, mientras haces tu examen. El proceso, con 300 personas por fin de semana, es largo. No te dejan hablar y puedes ver cómo la gente lidia con sus nervios.

Además de la tensión, puedes observar que hay una gran pantalla enfrente de la sala con algunas recomendaciones para hacer bien los ejercicios. El chico que tenía sentado a mi lado estaba con los ojos cerrados, intentando mantenerse alejado de todo el proceso. El de delante tenía la cabeza entre sus manos. Yo, que esta vez no me juego mucho porque me piden un 4.5 en cada tarea, lo miraba todo. Lo que no me esperaba es que la pantalla cobrara vida y una voz empezara a contarnos en qué nos puede ayudar el IDP, una organización sin ánimo de lucro clave para seleccionar a estudiantes internacionales pero que además es co-propietaria del IELTS. Ojo, presentarse al IELTS cuesta 330 dólares (unos 238 euros) y pedir una revisión 178 dólares (128 euros). Según el vídeo, IDP nos puede ayudar con la matrícula para la univerdad, para guiarnos con los requisitos del visado y con la matrícula para el IELTS. He levantado la nariz en el segundo: «¿oiga, pero qué se creen, que estamos en el cine?».

Los examinados hemos tenido que salir del letargo. Yo me he indignado un poco. Un poco de respeto.

Mi mejor amiga dice que últimamente me indigno con todo, supongo que con cosas como que sudafricanos o irlandeses tengan que hacer también el examen, que digo yo que si se trata de demostrar tu conocimiento de inglés podríamos hacerlo todos, porque tela las barbaridades que yo he visto escritas por angloparlantes. Pero la indignación se me iba de las manos y he decidido olvidarme de mis propias quejas, aceptar que las reglas son las reglas y concentrarme en lo que tenía por delante: un examen con la única emoción de la promesa de un regalito sorpresa si saco un 9, sólo uno, en alguna de esas partes.

En 15 días os lo cuento.

To sit the IELTS

Some things have changed since the first time I sat the IELTS three years ago. The first noticeable thing is that they place advertising on the screen as if we were at the cinema.

The IELTS test assesses the English level for non-native English speakers and you need it in Australia either to study a Diploma, Bachelor Degree and Postgraduate programs or for Immigration purposes. There are four tasks: listening, reading, writing and speaking. There are two versions: the General Training (usually for visas and it’s easier) and the Academic (education and healthcare professions). Generally speaking, most people need 6 or 7 to apply for their visa or to get 10 extra points for the Immigration score system. From my own experience, although the more English you know the better, you have better chances to get a great score if you understand the technique and practice a lot. Three years ago my average score in the Academic version was 7 and I had been living in Australia just 8 weeks. Now I wouldn’t be able to repeat that score without studying really hard for weeks even speaking English daily.

You can understand that for many people there is much at stake. Many people have sat the exam several times because they under scored in one band. And as there is much at stake, you can see people feeling anxious. I’ve seen it this morning, sit amongst 300 people trying to be focused and isolated from all the stress involved in this exam. You are allowed to bring pencils, erasers, a sharpener and a transparent bottle of water with no label. Scarves, hoodies and bags aren’t allowed either. Everything is taken away from you. After consultation with two different staff, I have been granted with the privilege of keeping inside my pocket a sanitary pad in case I needed to go to the toilet. Just saying.

When all this is settled, a person welcomes you to check your fingerprints and the picture you were taken before your speaking, compares your passport photo with your 8.15am-sleepy face, guides you to your seat, where a sticker includes your name, your passport and candidate numbers and your native language. Once you’ve been sat, they double check all the information of your passport against the sticker. They will do it again in each task. This is a long process with roughly 300 people. You’re not allowed to speak and you can see people dealing with their own anxiety.

Besides feeling the tension, you can see a huge screen in front of the audience which has some written recommendations about the exercises. The guy sat next to me had their eyes closed and the one in front of me held his head between his hands. Both tried to be really focused. I was observing everything as this time I don’t need a high score and I was doing the General version. I didn’t expect the screen coming alive though and a voice telling us how IDP can help us. IDP is a not-for-profit company owned by Australia’s Universities and key recruiter of international students to Australia but also is a co-owner of this test. Please be aware of the cost of the IELTS ($330) and asking for a revision ($178). According to the video on the screen, IDP can submit your university application, guide you through the visa requirements and book your IELTS test. I felt disgusted, ‘Organizers, do you think we are at the cinema?’.

The examinees have had to come out of their lethargy. It made me angry and I thought it wasn’t appropriate.

My best friend insists on me getting angry with everything, i.e., when I think that South Africans and Irish people have also to do the exam and then I think that if they have to demonstrate their knowledge of English why shouldn’t other English speakers do the same based on the fact that I’ve seen huge mistakes written by some of them? But this outraged feeling was getting out of hand and I have decided not to complain and accept that these are the rules. I have focused instead on what it was coming ahead: a test from where I can be rewarded with a gift  if I get 9 in one band.

I will go back to you in a fortnight.

, , , , ,

6 comentarios

The most incredible ninja (Eng)

If you are a migrant in Australia -or just a migrant- I’m pretty sure you’ll find a lot of overcoming stories from ordinary people. They left their comfort zone and also left that ordinary label a while ago. Those stories have become really familiar to me. They are in my everyday context. However, I can’t make them small, as their strength hits me to make me realize how brave and determined these people are.

Some people can’t understand these life experiences as they can’t put themselves in our shoes, are jealous or can’t look in their own mirror. That attitude makes us feel judged sometimes. But seriously, I don’t care.

This is one of those stories. And the main character is Sarah Bürvenich, my bestie, a natural giver, an exceptional graphic designer, a fighter and always my favorite ninja.

I invite you to feel inspired. (originally published on medium).

Sarah Bürvenich

It‘s A Jungle Out There …

I reckon if the creative industry is a zoo, I have jumped the fence.

For me, being in a zoo, makes me think of being ‘comfortable’. You don’t have to look after yourself, you’re fed, given water and even your cage is cleaned up every now and then. But in the (design)industry, ‘being comfortable’ doesn’t pay off in the long run — it doesn’t propel you forward. If you want to really develop you have to be … ’not comfortable’ for a while, and leave your comfort zone.

The first time I did so, was 7 years ago. I caught a plane and left Germany to work overseas. With a friend, I was heading to New Zealand, which is as far away as you can get (and that was kinda the idea). I had nothing lined up, I wasn’t prepared, but I was ready to dive in. The plan was … no plan. So it was a risk. But it paid off. For some reason, by luck or serendipity or because they were curious about a German so far from home, we had a job within three weeks. At a small agency doing the classic stuff: web and corporate. We stayed 8 months away from home, had adventures, and I spruced my CV in the process.

Five years later, I was at the airport again. Germany had gotten stale. And Australia awaited. This time alone, the decision was a bit more serious. I only had a one way ticket and all of my possessions in one twenty kilo backpack. (…) Keep reading

 

Image © Sarah Bürvenich

, , ,

Deja un comentario

Burbujas / Bubbles (Esp / Eng)

burbujas-aussie

Hace dos semanas me pasó algo insólito.

Soy una controladora nata, que quede claro. Como decía, hace dos semanas llegué a casa y no quería pensar en nada. No quería saber nada del IELTS, del visado, de mi nuevo trabajo, de mis amigos, de cómo echo de menos a mis amigos, de mi familia, de cómo echo de menos a mi familia, de la maravillosa luz de Perth, de la soledad, de este blog, del inglés como mi segunda lengua, de mi teoría del vómito, de las celebraciones a las que he sido invitada, del ejercicio que debería hacer pero que no hago, de ser consciente de que soy humana, de la gente que me quita energía.

Llegué a casa y quería meterme en una burbuja. Todavía estoy dentro.

 

Bubbles

Two weeks ago something extraordinary happened to me.

I am a natural controller and, as I was saying, two weeks ago I got home and I didn’t want to think about anything. I didn’t want to think about the IELTS, our visa stuff, the new job, my friends, how I miss my friends, my family, how I miss my family, the awesome light of Perth, the loneliness, this blog, the English as a second language, me vomiting, the events I have been invited to, that I should go to the gym and I am not going, me not being perfect,the people who drain me.

I got home and I desired to be in a bubble. I’m still there.

, , , ,

Deja un comentario

Me va el riesgo / I’m craving for risk (Esp / Eng)

Bus Perth, public transport, Australia

Hay gente que ama colgarse de un arnés y limpiar ventanas. En realidad las ventanas son lo de menos, lo que importa es estar en el aire. Suele ser gente que disfruta con los deportes de riesgo, con el subidón de adrelina. A mí, que soy una cagueta, hasta el ciclismo me parece a veces una actividad de riesgo. Me he tirado en paracaídas, he subido dunas gigantescas, he buceado… y siendo como soy, no sé cómo conseguí atreverme.

Sin embargo, sin buscarlo, cada día me veo envuelta en la misma actividad de riesgo. Dos veces. De lunes a viernes. Lo llaman autobús y nunca antes me había pasado. Hasta llegar a Perth.

Siempre es la misma escena: el autobús se detiene, abre las puertas y ese autobusero amigable sonríe y saluda. Si eres afortunado, te da para sentarte. Si has subido el último, agárrate que vienen curvas. A los conductores les va la marcha: frenan de golpe, cambian de dirección sin que puedas ver el intermitente, se comen árboles, aceras, rotondas e incluso casi a otros autobuses, te dejan a 200 metros de la parada para luego parar en la parada. En los coches viejos es más divertido porque como hace tanto calor y no hay aire acondicionado, llevan las puertas abiertas cuando viajas, así que si no estás atento puedes colarte por una de ellas.

Perth mola, ¿a qué sí?

I’m craving for risk

Some people love dangling on a harness and cleaning windows. The truth is that windows are the excuse to be up in the air. These people usually enjoy adventure sports and the rush of adrenaline. In contrast, I am a fearful person and sometimes even riding a bike seems dangerous to me. I skydived, dived and fourwheel drove huge dunes and I still don’t know how I did it.

However, I’ve started to do high-risk sports. I didn’t look for it, but it happens every day, twice, from Monday to Friday. It is called bus and it never happened before to me. Until I arrived in Perth.

The scene is always the same: the bus stops, open its doors and the friendly driver smiles and greets all the passengers. If you are lucky, you have enough time to get a sit. I you were the last getting on, hold on, it’s a bumpy ride. Drivers love exciting rides: they break heavily, change direction with no time to see the flashing light, fight against the branches of the trees, go up onto pavements, roundabouts and sometimes even onto other buses, they drop you off at 200 meters from the official bus stop to stop again at the official bus stop… The adventure is even greater on the old buses as it’s really hot but there’s not air con. Drivers  drive with open doors so you can slip through it if you aren’t aware.

Perth is really cool, isn’t it?

, , , , , ,

Deja un comentario

Ese simpático teléfono / That friendly phone (Esp/Eng)

DeathtoStock_Medium5

Acabo de empezar mi cuarta semana de trabajo y estoy felizmente extenuada.

La verdad, ya no me acordaba de qué era eso de prepararme la comida para el día siguiente, levantarme pronto para salir corriendo a por el autobús o tener un ordenador que me espera en la mesa todas las mañanas. Estoy aprendiendo a hacer mil cosas nuevas y, aunque no debería ser el trabajo el que me proporcionara la siguiente afirmación, me siento útil.

Y entonces va y suena el teléfono, y el mundo se viene abajo. Yo pensaba que había entendido a la gente con la que he hablado por teléfono en inglés, pero se ve que llevo tres años imaginándome conversaciones.Cuando descuelgo el teléfono y amablemente les digo «Buenos días -o tardes- le atiende Bego, ¿en qué puedo ayudarle?» la gente, simplemente, vomita. O al menos así me suena.

Estoy en ello, oiga, pero mientras tendrá que hablarme más despacio.

That friendly phone

This is my fourth working week and I feel happily exhausted.

I must admit that I didn’t remember how it was preparing lunch for the following day, waking up early to run after the bus or having a computer on the desk waiting for me every morning. I am  learning to do a thousand things and, although working shouldn’t be the source of the next statement, I feel useful.

But then the telephone rings and my world falls apart. I believed that I had been understanding English conversations with people I spoke with on the phone, but it seems that I have been making up those conversations. When I pick up the telephone and I reply this friendly ‘good morning (or afternoon), Bego speaking, how can I help you?’ people on the other side just vomit. At least it seems so to me.

Hey, I’m on that, but I’d really appreciate if you could please slow down.

, , , ,

2 comentarios

Celebrar el Día de Australia / Celebrate the Australia Day (Esp / Eng)

Aboriginal Dance Festival

La curiosidad de mi primer Día de Australia da paso a un no-me-acuerdo-qué-hice-en-mi-segundo-Australia-Day y me deja a las puertas de un tercero. El 26 de enero conmemora la llegada en 1788 de los británicos a Port Jackson, Sídney. Fue el pistoletazo de salida del genocidio aborigen, cuyas consecuencias, siendo extranjera, soy capaz de ver y, lamentablemente, a veces sólo de intuir (desarraigo, condescendencia o exclusión social son algunas de ellas). Hasta 1967 la Constitución no consideró a los aborígenes ciudadanos y estaban regulados bajo la Ley sobre flora y fauna australianas. El Día del Perdón (National Sorry Day) conmemora y recuerda el maltrato a la población aborigen desde 1997. Pero no fue hasta 2008 cuando el Primer Ministro, Kevin Rudd, pidió perdón oficialmente a los aborígenes por los crímenes y por las políticas que dieron lugar a las generaciones robadas, por las que los niños aborígenes eran separados de sus familias en un intento de educarlos, socializarlos y salvarlos.

Partiendo de este contexto y del mío como inmigrante, me planteo qué sentido tiene que yo celebre este día.

Para empezar, no soy australiana. Soy española y me gusta serlo, es la cultura que he mamado, pero echar de menos el jamón y las croquetas no tiene nada que ver con ensalzar banderas. Si no lo he hecho con la española, no tiene mucho sentido hacerlo con otra.

Australia tampoco es un amante fácil de querer. Vivo, trabajo y pago impuestos en este país. Lejos de ser desagradecida, Australia me está dando una oportunidad que España no me ofrece en este momento. Estar aquí es una decisión personal, pero Australia no me está regalando nada. Este país es muy atractivo, tiene unos paisajes increíbles, pero que nadie se quede con la idea simplista de que aquí la vida transcurre entre surf y barbacoas.

La ciudad ha programado un montón de actividades para este día. No sé si todos juntos llegarán a un éxtasis espiritual que les haga olvidarse del pasado colonialista. Por si alguien no lo logra, todavía queda la posibilidad del alcohol. Ese día se bebe mucho y, por cierto, es la jornada con más incidentes del año.

Muchos me dirán que si no me gusta, aire, o que esto de hablar del día de la nación australiana sin ser ciudadana australiana es como hablar de cómo educar niños sin ser madre: un atrevimiento. Puede ser. Tampoco voy a abanderar un movimiento anti-aussie: soy capaz de sentarme en Kings Park y disfrutar de los fuegos artificiales, asistir a esa euforia nacional e incluso entender que muchos australianos celebran el hecho de serlo y se avergüenzan de la masacre.

Pero eso no me quita la capacidad de observar. Y esto es lo que yo veo.

Celebrate the Australia Day

Australia_Day

I felt curious about my first Australia Day, I don’t remember what I did in my second one and now I face my third one. The 26 January commemorates the arrival of the First Fleet in Port Jackson in 1788. It was the beginning of the aboriginal genocide, whose consequences, as a foreigner, I am able to see and most of the times just sense (alienation, condescension or social exclusion to name just a few). In 1967 the Australian Constitution was amended and aboriginal people where recognized as citizens. Previously, they were governed under the Flora and Fauna Act. The National Sorry Day commemorates the mistreatment of aboriginal people since 1997. But no apology was offered until 2008, when the Prime Minister Kevin Rudd did it officially and mentioned the Stolen Generation specifically. This term refers to all the children stolen from their families, to raise them in a white race environment.

From this context, and as a migrant, I wonder what the point for me to celebrate it is.

To start with, I am not Australian. I am Spanish and I like being it. That’s my background and culture although missing the croquettes and Spanish ham has nothing to do with waving flags. If I never did it with the Spanish, I don’t think I’m going to do it with another.

In addition, Australia is not easy to love. I live, work and pay taxes here. Far from being ungrateful, this country has given me the opportunity that Spain is taking me away. I made the decision to stay here but Australia is not giving me anything away. This country is beautiful, its landscapes leave you breathless, but I wouldn’t like anyone to think this facile idea that life in Australia goes between surfing and going to barbecues.

The city holds a lot of events and activities for this day. I wonder if the audience will reach the spiritual ecstasy that allows them to forget its colonialist past. Just in case they are unsuccessful, there remains the alcohol as an option. That day people drink a lot and it is the day which registers more assaults by far.

I can be told that if I don’t like it I can go, and even that talking about this without being Australian is like given my opinion about raising children without being a mum: an insolence. It may be. I am not going to lead any anti-aussie movement: I am capable of enjoying the fireworks, attending the national euphoria and even understanding that a lot of Australians commemorate the fact of being Australians whilst feeling ashamed of the slaughter.

But it doesn’t change the fact that I can observe. And this is what I see.

 

, , ,

Deja un comentario

My four basic words

You got it. Yeap, OZ means Australia. And you also got that there is a non-ending list with acronyms, abbreviations and shortened words that you will need to survive in Australia. There are a lot of lists you can consult. But these are by far my favorite four (the meaning is courtesy of the Oxford English Dictionary).

OMG

Oh my God!

colloq. freq. in the language of electronic communications. Expressing astonishment, excitement, embarrassment, etc.:

WTF

What the fuck?

esp. in the language of electronic  communications. Used to express incredulity or annoyance:

LOL

Laughing out loud… and also Lots of laughs

colloq. Originally and chiefly in the language of electronic communications: ‘ha ha!’. Used to draw attention to a joke or humorous statement, or to express amusement.

I left them here, FYI.

, , , ,

2 comentarios

Rodando por Australia Occidental / My WA road trip (Esp / Eng)

 

Estoy empezando a creer que ese «en Perth (o Australia Occidental) no pasa nada» ha sido un invento de sus gentes para no compartir con nadie lo que hay a este lado de la isla. Ésta ha sido nuestra ruta en coche por la costa oeste y un poco del interior.

I’m starting to believe that the stereotype about nothing happening in Perth (or WA) is a strategy from the locals in order to avoid tourists and visitors. Maybe, they don’t want to share what the western Australian side has. Here you are some pics of our road trip across the WA coast and inland.

 

 

 

, ,

2 comentarios