Navidad a la australiana / Christmas Aussie style (Esp/Eng)

City-of-Perth-Christmas-Snow

Campaña de Navidad de la Ciudad de Perth. City of Perth Christmas campaign

 

Tengo en mi mano un folleto de publicidad cualquiera con ofertas para Navidad. Como los de toda la vida. Sí, pero no. Además de los árboles de Navidad, de los adornos y los regalos para niños, incluye una suculenta oferta de productos acuáticos. Es verano en Australia.

Celebrar la Navidad a más de 30 grados es algo que a mí me sigue pareciendo exótico y que pienso aprovechar como si no hubiera mañana. Es súper extraño vivir este ambiente en sandalias: las luces colgadas de las farolas brillan como en España, los centros de todas las ciudades presumen de su mega-gigante árbol de Navidad y los escaparates lucen estrellas de nieve y trineos tirados por renos. La diferencia aquí es que ser Papa Noel es una profesión de riesgo: llevar ese atuendo invernal debe ser uno de los trabajos más duros en esta época.

La Navidad australiana es igual, pero con toques. No se celebra el 24 de diciembre, el 25 la gente se va a la playa, el 31 las celebraciones acaban como el hechizo de Cenicienta, a las doce de la noche, y el 2 de enero se acabó el tinglao. ¿Reyes Magos? Ni están ni se les espera.

Pero no hagamos un drama. Yo ya he hablado con Papá Noel para que me traiga de una lo que le había encargado a los Reyes. Mitad de trabajo, doble emoción.

Christmas Aussie style

Christmas in Australia

I have a Christmas catalog with a lot of offers. It is a standard one. Is it? It includes lights, Christmas trees and decoration but also plastic pools and water toys. It’s summer in Australia.

Living Christmas with 30ºC is exotic for me and I’ll make the most of it as if there were no tomorrow. Everything is weird: I wear sandals, there are Christmas lights hanging all over the place, all cities have their huge Christmas tree and you can see sleighs pulled by reindeers through the snowy shop windows. The difference is that being a fake Papa Noel is a risk profession: wearing that wintry costume must be a tough job.

The Aussie Christmas has little variations. Australians don’t celebrate the 24th of December, the 25th people are used to enjoying the day at the beach, New Year’s Eve finishes as if we were Cinderella, that is, at 12am, and the 2nd of January everything is over. And what about the Wise Men? Pardon me? Anyone knows them?

No drama, mate. I’ve had a chat with Papa Noel and I’ve asked him to bring me as well what I asked to the three Wise Men for. Half work, extra excitement.

 

 

, , , , ,

  1. #1 por cristina el diciembre 17, 2014 - 5:35 am

    ¿Pero esta gente come?

    • #2 por mevoyaaustralia el diciembre 17, 2014 - 8:27 am

      ‘Esta gente’ come como todos. Es la misma Navidad de excesos que en otros lugares, pero lo hacen otros días y con buen tiempo.😉

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: